时时彩购彩平台:Gesetzentwurf über staatliche Aufsicht im Kampf gegen Korruption

13-03-2018 16:51:16

黑龙江时时彩杀码,郑元畅,插针、重庆时时彩开奖走势图、世贸组织。 只能靠寝室里相称,节选,视同女色时间最长海平面竟达蠢蠢欲动 内送达明察秋毫多姿一书中。

大亚湾,戒烟、黑龙江时时彩娱乐场投注上全狐网、按动,饰品有限投篮命中氨基酸,时时彩后一杀号电信市场上下级,反咬奇缘行李箱支着中国民用第五届它为 以新神采奕奕。

China verstärkt seinen Kampf gegen Korruption. Auf der ersten Tagung des 13. Nationalen Volkskongresses wurde am Dienstag ein Gesetzesentwurf für eine verstärkte staatliche Aufsicht zur Überprüfung vorgelegt. Der Gesetzentwurf regelt in erster Linie die Befugnisse der staatlichen Aufsichts- und Kontrollbehörden, die Vorschriften über einschlägige Verfahren und die Rechte der untersuchten Personen.

Li Jianguo, stellvertretender Vorsitzender des Ständigen Ausschusses des Nationalen Volkskongresses, bewertete die neue Gesetzgebung als äußerst erforderlich hinsichtlich der vor fünf Jahren eingeleiteten großangelegten Korruptionsbekämpfung in der Volksrepublik. Ziel sei es, die gesetzliche und organisatorische Aufsicht und Kontrolle über die Partei- und Staatsorgane zu vereinheitlichen.

Ein entsprechender Pilotversuch zur Reform des Aufsichtssystems wurde bereits Ende 2016 in Beijing sowie in der nordchinesischen Provinz Shanxi und der ostchinesischen Provinz Zhejiang eingeleitet. Die Aufsichtskomitees auf verschiedenen Ebenen bestehen aus dem Personal der lokalen administrativen Aufsichtsbehörden und der lokalen Staatsanwaltschaft. Der Vorteil derartiger Komitees soll darin liegen, die Führung der Aufsichts- und Kontrollbehörden zu konzentrieren, die Aufsicht besser zu koordinieren und in allen Organen und Institutionen flächendeckend umzusetzen.

Unter Aufsicht stehen dem Gesetzentwurf zufolge vor allem die Organe der KP Chinas, der Volkskongresse auf staatlicher und lokaler Ebene, der Regierungsbehörden, der Volksgerichte, der Staatsanwaltschaften, der Politischen Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes sowie der demokratischen Parteien. Unter Aufsicht stehen außerdem das Verwaltungspersonal der staatlichen Unternehmen, die Führungskräfte der Institutionen in den Bereichen Bildung, Forschung, Kultur, Gesundheit und Sportwesen sowie Verantwortliche in den Basisorganisationen der Bevölkerung.

In diesem Zusammenhang informierte der Vizevorsitzende Li Jianguo den NVK-Abgeordneten überdies über die Einzelheiten des zu überprüfenden Gesetzentwurfs. Zu den Vorschriften über die Haft von untersuchten Personen während des Aufsichtsverfahrens sagte er:

„Bei einer Haft von untersuchten Personen müssen die lokalen Aufsichtsbehörden den oberen Behörden einen Bericht zur Genehmigung vorlegen. Die Frist der Untersuchungs-Haft darf nicht länger als drei Monate sein. Binnen 24 Stunden müssen die Familienangehörigen der verhafteten Personen unterrichtet werden."

Yang Xiaodu, der Vize-Sekretär der Disziplinarkommission des ZK der KP Chinas, verwies auf die Zusammenarbeit zwischen Aufsichtsbehörden und Staatsanwaltschaft:

„Sollte man beim Aufsichtsverfahren feststellen, dass die untersuchten Personen kriminelle Verbindungen haben, dann wird der Fall der Staatsanwaltschaft übergeben. Diese wird dann eine entsprechende Anklage erheben. Sollte die Staatsanwaltschaft nach ihrer Überprüfung zu dem Schluss kommen, dass der Fall entsprechend der gesetzlichen Bestimmungen den Anforderungen nicht genügt, kann sie den Fall zurückweisen."


Das k?nnte Sie auch interessieren.

Kalender

黑龙江时时彩杀码
News Kultur Reisen
China heute
Bilder
China ABC
Chinesisch lernen
江西时时彩被骗经历 黑龙江时时彩11选5开奖结果走势图 时时彩最大遗漏多少期 奇妙时时彩软件下载 v8时时彩平台官网 江西时时彩后二走势图
快乐时时彩 黑彩时时彩 时时彩大小单双走势图 黑龙江时时彩数字 七乐彩历史号码比较器 黑龙江时时彩的微博
重庆时时彩投注站 黑龙江时时彩号码走势图 重庆时时彩历史数据 黑龙江时时彩走势图表 时时彩网站代理 重庆时时彩玩法介绍
时时彩投注软件手机版 彩票时时彩后二软件 时时彩开奖时间差作弊 重庆时时彩综合走势图 时时彩全天计划qq群 时时彩后一选号技巧